|
The ''Karlamagnús saga'', ''Karlamagnussaga'' or ''Karlamagnus-saga'' ("saga of Charlemagne") was a late 13th century Norse prose compilation and adaptation, made for Haakon V of Norway, of the Old French ''chansons de geste'' of the Matter of France dealing with Charlemagne and his paladins.〔Holmes, 85.〕 In some cases, the ''Karlamagnús saga'' remains the only source for otherwise-lost Old French epics.〔Crosland, 268.〕 ==The ten branches== The vast work is divided into 10 chapters, or "branches," as follows:〔Hieatt (1975), I, 15–18〕〔Crosland, 268-9.〕 *I. "Karlamagnus" (''Upphaf Karlamagnús'') *:Or "Charlemagne’s Early Life," a digested account of Charlemagne and his knights. Includes a version of the tale of the thief ''Basin'', which has not survived in French.〔Homes, 85.〕 *II. "Lady Olif and Landres her Son" (''Af frú Ólif og Landrés syni hennar'') *:Based on an English version (of the lost ''Dame Olive et Landri''), according to the author; it is an adaptation of the French chanson de geste ''Doon de la Roche''〔Paul Meyer & Gédéon Huet, eds. ''Dono de la Roche'', Paris : Champion, 1921〕 a work also known in medieval Spain under the title ''Historia de Enrique, Fi de Oliva'';〔J. M. Fradejas Rueda, ''"Historia de Enrique, Fi de Oliva. Análisis de un relato caballeresco del siglo XIV''. London: Department of Hispanic Studies - Queen Mary College -University of London, 2003〕 *III. "Oddgeir the Dane" (''Af Oddgeiri dansks'') *:Adaptation of '' La Chevalerie Ogier de Danemarche'', recounting the exploits of Ogier the Dane; *IV. "King Agulandus" (''Af Agulando konungi & Ferakuts þáttur'') *:Lengthiest branch by far, chronicling Charlemagne and Roland's battle with Agulandus (Agolant), his son Jamund, and the giant Ferragut, attempting to stitch together accounts from ''Historia Caroli Magni'' and a version of ''Chanson d'Aspremont''; *V. "Gvitalin the Saxon" (''Af Gvitalín Saxa'') *:An account of a campaign against the Saxons, related to Jean Bodel's ''Chanson de Saisnes''; *VI. "Otuel" (''Af Otúel'') *:A version of the French poem ''Chanson d'Otinel''; *VII. "The Journey to Jerusalem" (''Af Jórsalaferð'') *:A "very close translation" of an identified Anglo-Norman manuscript of the ''Le Pèlerinage de Charlemagne''; *VIII. "The Battle of Runzival" (''Af Runzival Bardaga'') *:A version of ''The Song of Roland'' textually close (although with a few notable differences) to the Oxford manuscript; *IX. "William Short-Nose" (''Af Vilhjálmi korneis'') *:A rendition of the ''Moniage Guillaume'' of the Guillaume d'Orange cycle; *X. "Miracles and Signs" (''Um kraftaverk og jartegnir'') *:Or "The Death of Charlemagne." Based on the account in Vincent de Beauvais’s ''Speculum historiale''. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Karlamagnús saga」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|